Portail des archives
Portail des archives
informations Compte utilisateur
Liste des fonds
  • Collection d'affiches européennes
  • Promotion et communication EU
Information sur le fonds
Dossier
Dates 2005 - 2013
Cotes Cote temporaire : AAE 3/11
Citation de la source Collection d'affiches européennes, Cote temporaire : AAE 3/11. Lausanne : Fondation Jean Monnet

Ecologie et Environnement

Sous-unités

Cotes Intitulés Dates Pièces
C01-0001 Renewable energy : A new Era 2007-2013
C19-0002 Vaše voda, Váš život Vrhněte se do debaty ! 2009
C19-0003 Vaikuta veteen ! Sukella keskusteluun ! 2009
C19-0004 Acting together : a common commitment to the global environment 2006
C19-0005 Acting together : a common commitment to the global environment 2006
C19-0006 Agir em conjunto : um compromisso commum para com o ambiente mundial 2006
C19-0007 Acting together : a common commitment to the global environment 2006
C19-0008 Agir em conjunto : um compromisso commum para com o ambiente mundial 2006
C19-0009 Biodiversität und Klimawandel Gemeinsam im Blick 2008
C19-0010 Relacíon entre Biodiversidad y Cambio Climático 2006
C19-0011 Umgang mit Invasiven Gebietsfremden Arten 2008
C19-0012 Combatir a las Especies Exóticas Invasoras 2008
C19-0013 Wertschätzung für Unsere Biodiversität 2008
C19-0014 Valorar Nuestra Biodiversidad 2008
C19-0015 Schutz der Marinen Biodiversität 2008
C19-0016 Proteger la Diversidad Marina 2008
C19-0017 Schutz der Biodiversität in Europas Landwirtschaft 2008
C19-0018 Conservar la Biodiversidad en el Campo Europeo 2008
C19-0020 Małe, czyste i konkurencyjne 2008
C19-0024 EEA signals 2011 : Globalisation, environment and you 2011
C19-0025 EEA signals 2010 : Biodiversity, climate change and you 2012
C19-0026 EEA signals 2012 2012
C19-0028 Energy efficiency & renewables : making a future together 2012
C19-0029 Energy education : Have you done your homework ? 2012
C19-0030 Buildings : The beauty of efficiency 2012
C19-0031 Industry : Lightening the energy load 2012
C19-0032 It’s your call 2012
C19-0033 Energy efficiency : The winning track 2012
C19-0034 Green mobility on the move 2010
C19-0035 Common actions for common goals 2010
C19-0036 Biofuels : Topping up the fuel mix 2010
C19-0037 Products : Consume green 2010
C19-0038 Renewable electricity : Make the switch 2010
C19-0039 Education : Changing their habits in our lifetime 2010
C19-0040 Renewable energy : Make your building smile 2010
C19-0041 Disappearing ? : 15 % dragonflies threatened with extinction in Europe 2010
C19-0042 Disappearing ? : 9 % butterflies threatened with extinction in Europe 2010
C19-0043 Disappearing ? : 11 % beetles threatened with extinction in Europe 2010
C19-0044 Disappearing ? : 19 % reptiles threatened with extinction in Europe 2009
C19-0045 Disappearing ? : 23 % amphibians threatened with extinction in Europe 2009
C19-0046 Disappearing ? : At least 467 plants threatened with extinction in Europe 2011
C19-0047 Disappearing ? : 44 % freshwater and 20 % terrestrial molluscs threatened with extinction in Europe 2011
C19-0048 Disappearing ? : 37 % freshwater fishes threatened with extinction in Europe 2011
C19-0049 Natura 2000 : working together for nature 2005
C19-0050 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0051 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0052 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0053 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0054 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0055 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0056 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0057 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0058 Natura 2000 : Europe’s nature for you 2005
C19-0059 Eco-innovation 2008-2013 : Wo Wirtschaft auf Umwelt Trifft 2008
C05-0160 Making ideas matter 2011
C19-0061 New ways to a green horizon 2008
C19-0062 Nowe drogi do zielonej przyszłości 2008
C19-0063 Nowe drogi do zielonej przyszłości 2008
C19-0064 Nowe drogi do zielonej przyszłości 2008
C19-0065 New ways to a green horizon 2008
C19-0066 New ways to a green horizon 2008
C19-0067 Vulnérabilité et adaption au changement climatique 2007
C19-0068 Biens publics mondiaux et changement climatique 2007
C19-0069 Réduction des risques, opportunités et financements 2007
C19-0070 Pauvreté, établissements humains et migrations 2007
C19-0076 www.eu-wildlifetrade.org [s.d
C19-0079 Environment for Europeans : Renewable energy Hope for a new generation 2006
C19-0080 Environment for Europeans : Environmental law Playing by the rules 2006
C19-0081 Environment for Europeans : Sustainable consumption It’s about consumming differently 2006
C19-0082 L’Environnement pour les Européens : Feuille de route de Bali Première étape vers un nouvel accord international sur le changement climatique 2008
C19-0083 Environment for Europeans : Climate change negociations High hopes for Copenhagen 2010
C19-0084 Environment for Europeans : Climate change Putting Europe on a low-carbon diet 2006
C19-0085 Man kann Umweltschutz individuell betreiben. Oder systematisch. [s.d
C19-0086 Wenn ein Unternehmen auf seine Arbeit stolz sein kann, ist dies ein gutes Zeichen. [s.d
C19-0087 Auf diese Auszeichnung sind 2.500 Unternehmen stolz. Und 3,3 Millionen Unternnehmen scharf. [s.d
C19-0088 Viele Unternehmen sagen, sie arbeiten umweltbewusst. Dieses Zeichen sagt, ob’s stimmt. [s.d
C19-0089 Unternehmen mit diesem Zeichen halten sich einfach nicht an das Gesetz. [s.d
C20-0001 Verbrand calorieën. Geen brandstof. Neem de fiets. 2012
C20-0002 Гори калории, а не бензин. Използвай велосипеда си. 2012
C20-0003 Spalujte kalorie. Ne ropu. Jezděte na kole. 2012
C20-0004 Braend kalorier af, ikke benzin. Tag cyklen. 2012
C20-0005 Radfahren verbrennt Kalorien statt Benzin. 2012
C20-0006 Burn calories. Not petrol. Use your bike. 2012
C20-0007 Κάψτε θερμίδες. Όχι πετρέλαιο. Χρησιμοποιήστε το ποδήλατό σας· 2012
C20-0008 Põleta kaloreid, mitte kütust. Sõida jalgrattaga. 2012
C20-0009 Quema calorías, no gasolina. Usa tu bici. 2012
C20-0010 Brûlons des calories. Pas le pétrole. Prenons le vélo. 2012
C20-0011 Kuluta kaloreita – älä bensiiniä. Pyöräile. 2012
C20-0012 Dóigh calraí. Ní peitreal. Úsáid do rothar. 2012
C20-0013 A kalória fogyjon, ne az üzemanyag. Járjon inkább biciklivel ! 2012
C20-0014 Brucia calorie. Non carburante. Usa la tua bici. 2012
C20-0015 Degink kalorijas – ne degalus Važinėk dviračiu ! 2012
C20-0016 Dedzini kalorijas. Nededzini benzīnu. Brauc ar riteni. 2012
C20-0017 Aħraq il-kaloriji, mhux il-petrol. Ħu r-rota. 2012
C20-0018 Queime calorias. Não queime combustível. Use a bicicleta. 2012
C20-0019 Lepiej spalać kalorie, niż oktany. Wybierz rower. 2012
C20-0020 Consumă calorii. Nu benzină. Mergi cu bicicleta 2012
C20-0021 Spal’ujme kalórie. Nie palivo. Jazdime na bicykli. 2012
C20-0022 Kurite kalorije, ne bencina. Podajte se na kolo. 2012
C20-0023 Bränn kalorier. Inte olja. Ta cykeln. 2012
C20-0024 Намали СО2 и увеличи вкуса. Купувай местни продукти. 2012
C20-0025 Uberte na emisích, získejte na chuti. Kupujte místní produkty. 2012
C20-0026 Mindre CO2. Mere smag. Køb lokalt. 2012
C20-0027 Regional einkaufen Weniger CO2. Mehr Geschmack. 2012
C20-0028 Reduce CO2. Gain taste. Buy regional. 2012
C20-0029 Λιγότερο CΟ2. Περισσότερη γεύση. Αγοράστε τοπικά προϊόντα. 2012
C20-0030 Contamina menos, saborea más. Compra productos regionales. 2012
C20-0031 Vähenda CO2-heidet. Naudi maitset. Osta kodumaist. 2012
C20-0032 Réduisons le CO2. Gagnons en goût. Achetons local. 2012
C20-0033 Minder CO2. Meer smaak. Koop plaatselijke producten. 2012
C20-0034 Vähennä hiilidioksidia. Lisää makua. Osta paikallista. 2012
C20-0035 Laghdaigh CO2. Ith bia blasta. Ceannaigh táirgí áitiúla. 2012
C20-0036 Kevesebb CO2-kibocsátas, több íz : fogyasszon Ön is helyi terméket ! 2012
C20-0037 Riduci il CO2. Guadagnaci in gusto. Compra locale. 2012
C20-0038 Mažink CO2 išsiskyrimą Lavink skoni̧ Rinkis savo regiono produkciją ! 2012
C20-0039 Samazini CO2. Atgūsti garšas. Pērc vietējos produktus. 2012
C20-0040 Aktar benna b’inqas CO2. Ixtri lokali. 2012
C20-0041 Reduza CO2. Ganhe sabor. Compre regional. 2012
C20-0042 Tak mało CO2. Tak wiele smaku. Produkty regionalne. 2012
C20-0043 Redu emisiile de CO2. Savurează un gust mai bun. Cumpără produse regionale. 2012
C20-0044 Menej CO2. Viacej chuti. Kupujme regionálne výrobky. 2012
C20-0045 Manj CO2, več okusa. Kupujte regionalno. 2012
C20-0046 Mindre koldioxid. Mer smak. Köp regionalt. 2012
C20-0047 Затопли дома си, а не планетата Топлоизолирай. 2012
C20-0048 Zatopte si doma. Nezatápějte planetě. Zateplujte. 2012
C20-0049 Varm huset op, ikke kloden. Isolér. 2012
C20-0050 Wer isoliert, heizt sein Haus. Nicht den Planeten. 2012
C20-0051 Heat your home. Not your planet. Insulate. 2012
C20-0052 Θερμάνετε το σπίτι σας. Όχι τον πλανήτη. Μονώστε. 2012
C20-0053 Calienta su hogar, no tu planeta. Aísla. 2012
C20-0054 Küta oma kodu, mitte planeeti. Soojusta. 2012
C20-0055 Réchauffons nos maisons. Pas notre planète. Isolons. 2012
C20-0056 Lämmitä kotiasi – älä planeettaasi. Eristä. 2012
C20-0057 Téigh do theach. Ní do phláinéad. Insligh. 2012
C20-0058 A lakást fűtse, ne az egész bolygót. Szigetelje otthonát ! 2012
C20-0059 Riscalda la tua casa. Non il tuo pianeta. Coibenta. 2012
C20-0060 Šildyk savo namus – ne planetą Pasirūpink būsto apšiltinimu ! 2012
C20-0061 Sildi māju. Nesildi planētu. Nosiltini mājokli. 2012
C20-0062 Verwarm je huis. Niet de planeet. Isoleer. 2012
C20-0063 Ogrzewaj dom, bez podgrzewania planety. Dziȩki izolacji. 2012
C20-0064 Aqueça a casa. Não o planeta. Isole. 2012
C20-0065 Încălzește-ți casa. Nu întreaga planetă. Izolează termic. 2012
C20-0066 Ogrevajte svoj dom, ne planeta. Izolirajte. 2012
C20-0067 Värm ditt hem. Inte din planet. Isolera. 2012
C20-0068 Vykurujme len svoje domy. Nie celú planétu. Zatepl’ujme. 2012
C20-0069 Остави след себе си спомени, а не боклук. Използвай повторно и рециклирай. 2012
C20-0070 Předávejte zskušenosti. A ne odpadky. Opětovně věci užívejte a recyklujte. 2012
C20-0071 Efterlad kun minder, ikke dit affald. Genbrug og genanvend. 2012
C20-0072 Wiederverwerten spart CO2. Und erhält Werte. 2012
C20-0073 Pass on your memories. Not your rubbish. Re-use and recycle. 2012
C20-0074 Comparte tus recuerdos, no tu basura. Reutiliza y recicla. 2012
C20-0075 Μοιραστείτε τις αναμνήσεις σας. Όχι τα σκουπίδια σας. Επαναχρησιμοποιήστε και ανακυκλώστε. 2012
C20-0076 Jäta endast mälestusi, mitte prügi. Taaskasuta ja võta ringlusse. 2012
C20-0077 Siirrä muille muistosi. Älä jätteitäsi. Käytä uudelleen ja kierrätä. 2012
C20-0078 Transmettons nos souvenirs. Sans laisser d’empreinte. Réutilisons et recyclons. 2012
C20-0079 Fág cuimhní i do dhiaidh. Ní do bhruscar. Athúsáid agus athchúrsáil. 2012
C20-0080 Emléket hagyjon maga után, ne szemetet. Önnek már nem kell ? Hasznosítsa újra ! 2012
C20-0081 Lascia i tuoi ricordi. Non lasciare il segno del tuo passaggio. Riutilizza e ricicla. 2012
C20-0082 Atsāj piemiņu, nevis atkritumus. Lieto vēlreiz vai pārstrādā. 2012
C20-0083 Ateinančioms kartoms palik prisiminimus – ne šiukšles Rūšiuok ir naudok pakartotinai ! 2012
C20-0084 Qis mitt darba u armi darba. Irriċikla. Uża mill-ġdid. 2012
C20-0085 Deel je herinneringen. Niet je afval. Hergebruik en recycleer. 2012
C20-0086 Partilhe as memórias. Não o seu lixo. Reutilize e recicle. 2012
C20-0087 Pozostawny po sobie tylko dobre wspomnienia. Ponowne użycie i recykling. 2012
C20-0088 Transmite-ți mai departe amintirile. Nu gunoaiele. Reutilizează și reciclează. 2012
C20-0089 Lämna efter dig dina minnen. Inte ditt avfall. Återanvänd och återvinn. 2012
C20-0090 Odovzdávajme skúsenosti. Nie odpad. Opätovne veci využívajme a recyklujme. 2012
C20-0091 Puščajte za sabo spomine, ne odpadkov. Ponovno uporabite in reciklirajte. 2012
C20-0092 Намалли вредните емисии. Създай работни места. Иновирай. 2012
C20-0093 Snižujte emise. Vytvářejte pracovní místa. Inovujte. 2012
C20-0094 Faerre udledninger. Flere jobs. Find på nyt. 2012
C20-0095 Emissionen runter. Für Innovationen. Und mehr Arbeitsplätze. 2012
C20-0096 Cut emissions, create jobs. Innovate. 2012
C20-0097 Vähenda heidet. Loo töökohti. Ole innovaatiline. 2012
C20-0098 Reduce las emisiones, crea empleo. Innova. 2012
C20-0099 Μειώστε τις εκπομπές. Δημιουργήστε θέσεις απασχόλησης. Καινοτομήστε. 2012
C20-0100 Vähennä päästöjä. Luo työpaikkoja. Innovoi. 2012
C20-0101 Réduisons les émissions. Créons des emplois. Innovons. 2012
C20-0102 Minder uitstoot. Meer banen. Innoveer. 2012
C20-0103 Laghdaigh astaíochtaí. Cruthaigh poist. Nuáil. 2012
C20-0104 Szennyezzünk kevesebbet, foglalkoztassunk többet : legyünk innovatívak ! 2012
C20-0105 Reduci le emissioni. Crea occupazione. Innova. 2012
C20-0106 Samazini emisijas. Radi darbavietas. Izgurdo. 2012
C20-0107 Bl-innovazzjoni, innaqqsu l-emissjonijiet u nżidu l-impjiegi. 2012
C20-0108 Zwiększają zatrudnienie. Zmniejszają zanieczyszczenia. Twoje innowacje. 2012
C20-0109 Reduza emissões. Crie empregos. Inove. 2012
C20-0110 Redu emisiile. Creează locuri de muncă. Inovează. 2012
C20-0111 Mindre utsläpp. Mer sysselsättning. Innovera. 2012
C20-0112 Zmanjšajte emisije, ustvarjajte delovna mesta. Bodite inovativni. 2012
C20-0113 Menej emisií. Viac pracovných miest. Inovujme. 2012
C20-0114 The Flower makes it easy to choose green 2006
C20-0115 Ekologinis ženklas gali paskatinti rinktis «žalius» produktus 2006
C20-0116 Con il Fiore è più facile scegliere prodotti che rispettano l’ambiente 2006
C20-0117 Eu-Kukan avulla teet kestävän päätöksen 2006
C20-0118 Evropská ekoznačka vás dovede k ekologicky šetrným výrobkům ! 2006
C20-0119 Com a Flor é fácil escolher verde 2006
C20-0120 Met de Bloem kies je voor groen ! 2006
C20-0121 Bil-Fjura huwa faċli tagħżel prodotti u servizzi favur l-ambjent 2006
C20-0122 Faites une Fleur à l’environnement ! 2006
C20-0123 ES ekomarķējums - «Ekopuķīte» palīdzēs Jums atpazīs videi draudzīgas preces un pakalpojumus ! 2006
© 2020 Fondation Jean Monnet
Droits
Vie privée